“Report Sergeant” movie sequel | Rescuing comrades’ homes, soldiers voluntarily used their leave to dig mud. Twenty military personnel advanced into the Guangfu flood disaster area. During an inspection, a soldier said: “We are one family!”
『報告班長』映画続編|戦友の家を救うため、休暇を利用して自発的に泥を掘り出した。国軍将兵20名が光復の洪水被災地に進軍。上官の視察中、小兵は「私たちは家族です!」と語った。
《보고 반장》 영화 속편|전우의 집을 구하기 위해 휴가를 반납하고 자발적으로 진흙을 파냈다. 국군 장병 20명이 광푸 홍수 피해 지역으로 향했다. 상관이 시찰하자, 한 병사는 “우리는 한 가족입니다!”라고 말했다.
Phim tiếp theo của 《Báo Cáo Trung Đội Trưởng》|Để cứu nhà của đồng đội, các binh sĩ đã tự nguyện dùng kỳ nghỉ để đào bùn. 20 quân nhân tiến vào khu vực lũ lụt Quang Phục. Khi chỉ huy đến thị sát, một binh sĩ nói: “Chúng ta là một gia đình!”
便服、肩章、同袍情──後備軍人災後挺同仁,只為讓他們中秋能返家團圓
「他們是我們的同袍,不管穿不穿軍服,我們都是一家人。」
這句話,來自花蓮後備旅一名官兵的口中,沒有鏗鏘口號,只有一份深厚情誼。
九二三豪雨重創花蓮光復,許多軍中同仁的家園也未能倖免。花蓮旅長徐逢村表示,後備指揮部特別代表指揮官,親自前往受災的後備同仁——林俐妏中尉與楊連宏上士家中,送上1萬元慰問金與中秋禮盒,不只是物資,更是一份軍中手足情的具體表達。
「我們希望讓他們知道,部隊沒有忘記他們。」
不只是慰問而已,這場災後復原行動更凝聚了「後備好友」的力量。在中秋連假期間,本應返鄉休息的20名官兵,自願返營,放下休假時光,只為挺同袍、幫朋友重建家園。
特別的是,這群軍人脫下軍裝、換上便服,穿梭在泥濘與瓦礫中,雙手搬運、清理、打掃,不喊苦、不喊累。他們說:「這不是命令,而是心裡想做的事。」
每一個清出的磚塊、每一次擦乾的牆面,都為了讓林中尉與楊上士的家,能在10月3日中秋節前整修完成,讓他們可以安心返家,與家人一起吃上一頓溫熱的團圓飯。
災難無情,人有情。這份來自軍中最深的牽掛與付出,不只是援手,更是信念:我們一起穿過風雨,也一定要一起走回家。
「我們不是來支援的,我們是來接家人回家的。」中秋前,後備軍人不休假、不喊苦,只為讓同仁在熟悉的屋簷下,看見月亮,感受到家的溫暖。
