English
The flood was like a ferocious beast. When someone shouted “Move quickly!”, a massive dark surge swept across the road ahead. The driver immediately turned the car around and fled, chased by the raging flood — it felt like having a close brush with death, enough to make anyone break out in a cold sweat!
Japanese|日本語
洪水はまるで猛獣のようでした。「早く逃げろ!」という叫び声が聞こえ、目の前の道路に真っ黒な大きな水の塊が一気に押し寄せてきました。運転手は急いで車をUターンさせ、洪水から逃げました。まるで地獄の門の前を歩いたようで、冷や汗がにじむほどでした!
Korean|한국어
홍수는 마치 맹수 같았습니다. 누군가 “빨리 가!”라고 외치는 소리가 들려왔고, 눈앞 도로가 새까맣게 덮일 정도로 거대한 물이 밀려왔습니다. 운전자는 급히 차를 돌려 홍수를 피해 달아났습니다. 마치 저승 문턱을 다녀온 듯한 아찔한 순간이었고, 식은땀이 절로 났습니다!
Vietnamese|Tiếng Việt
Lũ dữ như mãnh thú. Khi nghe ai đó hét lên “Mau chạy đi!”, một khối nước đen khổng lồ ập tràn qua mặt đường trước mắt. Người lái xe lập tức quay đầu xe bỏ chạy bị dòng nước dữ rượt theo — cảm giác như vừa bước qua cửa địa ngục, làm người ta lạnh toát mồ hôi!
新聞回顧(2025.11.10.)大洪水再起|重返噩夢、四處流竄、洪流滾滾,台九線231 K溪水暴漲,淹過台九線….

花蓮縣馬太鞍溪便道10/11日下午4時30分預警性封閉,ㄧ輛小轎車正準備趕在封閉前通過時,突然聽到路旁有人高喊「快走」兩個字,接著眼前馬路黑壓壓一大片洪水湧過來,駕駛趕緊掉轉車頭跑給洪水追,場景宛如鬼門關前走一回,令人不禁捏一把冷汗!
